影片摘自:http://www.youtube.com/watch?v=MX9_-8NH1uw (由cyc123000提供)
很少提到自己的感情。
就像是心情一樣,只要開始說一個字,
劈哩啪啦的就像擊上礁岩的浪花,不停地衝、拍、打, 永不止息。
所以選擇不說,但並不代表我不受傷、或沒心事。
市政廳﹝city hall﹞是之前一直追的韓劇,
裡頭這首歌帶過的所有畫面都深深衝擊著我,無論是快樂、悲傷的,都牽扯著我的眼角、落淚。
趙國跟辛美來的之間的感情總讓我想到我們一些過去、或過不去的回憶,
你很體貼,你很溫柔,幾乎每次每次都讓我感動地從心裡擰出一把眼淚,
只是,有太多無法說明的風雨,我跨越不過。我很不安,對於那些過往的,或者是沒有把握的未來。
趙國要求辛美來簽下的身體拋棄抵押書;趙國幫辛美來煮泡麵、擦著手;
趙國幫在車裡熟睡的辛美來遮去刺眼的陽光;
還有他們因為分手,一個在房內哭、一個在外頭哭;
這些都不停地刺著我的心頭,好難過。
可以的話,就跟我一起聽聽這首溫柔的歌聲,
一字字、一句句唱出對感情的不安。
韓劇『市政廳city hall』插曲~不安的愛
이렇게 좋아도 될까요 可以就這樣喜歡你嗎
왠지 난 불안해요 不知為何 我覺得不安
한번도 이런적 없어요 從來沒有過這種感覺
그대가 특별해요 你對我來說很特別
사랑이 두렵진 않아요 我不懼怕愛情
곧 이별이 온다 해도 即使離別會緊隨其後
그러나 이 사랑 싫어요 可是我不想要這份愛情
더 갖고 싶으니까 因為會想得到更多
마음내로 물 흐르듯이 내 맘을 맡겨봐요 就像流水一樣把我的心交付給你
하루가 지나면 하나씩 버릴게 생기거든요 每過一天就會多出一樣 將來須要放棄的東西
곁에 두면 생각하면 사랑하면 如果靠近 果去想 如果去愛
도저히 얀될것 같은 사람 反而根本無法成就的愛情
보낸다면 떠난다면 如果送走 如果離開
그때 더 사랑할것 같은 사람 那時卻會更加相愛的愛情
불안한 사랑 讓人不安的愛情
그래도 이 사랑이 나는 좋아요 即使是這樣的愛情 我還是喜歡
혼자 사랑하고 나 혼자 보내는 이 뻔한 사람 獨自去愛 又獨自離開的 結局分明的愛情
그토록 간절한 왠지 極度盼望 卻又彷彿
내게는 어울리지 않는 못된 사람 和我不相襯的 錯誤的愛情
곁에 두면 생각하면 사랑하면 如果靠近 如果去想 如果去愛
도저히 안 될것 같은 사람 反而根本無法成就的愛情
보낸다면 떠난다면 如果送走 如果離開
그때 더 사랑할것 같은 사람 那時卻會更加相愛的愛情
불안한 사람 讓人不安的愛情
그래도 이 사랑이 나는 좋아요 即使是這樣的愛情 我還是喜歡
그래서 이 사랑을 나는 붙잡아요 因此我要緊緊抓住 這份愛情
留言列表